-
1 сикһеҙ ныҡыш булыу
быть донельзя настойчивым -
2 донельзя
-
3 необъятность
жкиң булыу, иге-сиге булмау, икһеҙ-сикһеҙлек, ҡолас етмәҫлек булыу -
4 беспредельность
жикһеҙ-сикһеҙ (осһоҙ-ҡырыйһыҙ) булыу, иркенлек, икһеҙ-сикһеҙлек, осһоҙ-ҡырыйһыҙлыҡ, сикһеҙлек, иге-сиге (осо-ҡырыйы) булмау -
5 бескрайность
жсикһеҙлек, икһеҙ-сикһеҙлек, осһоҙ-ҡырыйһыҙ булыу -
6 безмерность
жсамаһыҙ (сикһеҙ) булыу, самаһыҙлыҡ, сикһеҙлек -
7 необозримость
жкиңлек, иге-сиге булмау, икһеҙ-сикһеҙлек, осһоҙ-ҡырыйһыҙ булыу, күҙ күреме етмәҫлек -
8 до
I1. предлог с род. п.при указании предела, границы распространения действия-ға/-гә саҡлы (ҡәҙәр, тиклем)2. предлог с род. п.при указании временного предела действия-ғансы/-гәнсе, -ға/-гә тиклем (саҡлы, ҡәҙәр)3. предлог с род. п.при указании предшествовавшего события-дан/-дән элек (алда), -ға/-гә тиклем (саҡлы), -ғаса/-гәсәдо наступления холодов — һалҡындарҙан элек, һалҡындарға саҡлы, һалҡын төшкәнгәсә
4. предлог с род. п.при обозначении предела количества, состояния-ға/-гә ҡәҙәр саҡлы (хәтлем), яҡын, ҡалдырмай5. предлог с род. п.при указании на предмет, лицо, на которые направлено действиедо каких пор — ҡасанға тиклем, күпме
до крайности — сиктән тыш, сикһеҙ
до поры, до времени — ваҡыты еткәнсе, үҙ ваҡытында
до свидания — хәҙергә (әлегә) һау булығыҙ, һау булып тороғоҙ, хушығыҙ
до упаду — хәлдән тайғансы, аяҡтан йығылғансы
IIс нескл.; муз.догамманың беренсе нотаһы -
9 оставить
1. сов.кого-чтоҡалдырыу2. сов. чтосохранить, приберечьҡалдырыу3. сов. чтопередать по наследствуҡалдырыу, биреп ҡалдырыу4. сов.кого-чтоҡалдырыу5. сов.кого-что, без чего-һыҙ/һеҙ ҡалдырыу6. сов.кого-чтоҡалдырыу, алып ҡалыу7. сов.кого-чтоташлау, ҡалдырыу, ташлап (ҡалдырып) китеү8. сов. что и с неопр.перестать заниматься чем.-л.туҡтатыу, өҙөү, сик ҡуйыу9. сов.кого; перен.бөтөү, юҡ булыу, китеүоставить в дураках (дураком) — төпһөҙ санаға ултыртыу, кәкре ҡайынға терәтеү, алданыу, һемәйеү
оставить в покое — тыныс ҡалдырыу, тынғы биреү, борсомау, теймәү
оставить за собой — йыраҡлашыу, артта ҡалдырыу
уҙып китеү, артта ҡалдырыу; оставить за собой что (закрепить за собой) — үҙеңә беркетеү
оставить с носом — ҡоро (буш) ҡалдырыу, төп башына ултыртыу
камня на камне не оставить — ер менән тигеҙләү, көлөн күккә осороу
-
10 смерть
1. жүлем, үлеү, әжәл2. ж перен.гибельюҡҡа сығыу, юҡ булыу3. ж в знач. нареч.; прост.оченьбик көслө, бик ныҡ, сикһеҙ, үлепдо смерти — бик, үтә ныҡ
как смерть бледный — мәйет кеүек аҡ, ап-аҡ
быть (лежать) при смерти — үлеп барыу, үлем түшәгендә ятыу
двум смертям не бывать, одной не миновать — үлем ике килмәй, бер генә килә
-
11 сосредоточенность
1. жтупланғанлыҡ, тупланыу2. жсобранностьтупланғанлыҡмаҡсатҡа йүнәлтелгәнлек булыу3. жуглублённость в мысли, дело(уйға, эшкә) сумғанлыҡ -
12 спускаться
1. несов. см. спуститься2. несов.ипкен (һарҡыу) булыу, төшөүер, яр һ.б. урын тураһында3. несов.төшөү, төшөп (һалынып) тороу4. несов. страд. от спускать
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Башкирский
- Русский